Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов fb2

поделись с друзьями
Скачать Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов fb2 бесплатно
Название книги:
Автор:Ффорде Джаспер
Издатель:Эксмо, Домино
Серия:Четверг Нонетот
Первый выпуск:2008
Язык книги:Русский
Оригинал:Английский
ISBN:9785699273041
Доступные форматы:EBook fb2
RU

Описание книги

Если силовые ведомства, транснациональные корпорации и личные враги По Ту Сторону наступают на пятки, самое время взять отпуск и провести его там, где никто не достанет,- в Кладезе Погибших Сюжетов. Житье в книжном мире не лишено своих преимуществ. Не надо заправлять машину, никогда не ошибешься номером, всегда есть горячая вода, а мешки для пыли вынимаются из пылесоса только через верх или сбоку. А главное, всегда узнаешь плохих парней с первого взгляда. Но и здесь все не просто. Таинственные силы норовят подорвать самые основы существования литературы, один за другим гибнут друзья и соратники. И Четверг Нонетот снова берется за дело.

Очки VRBOX 2

Скачать книгу

Имя файла Формат Объем Ссылка
kladez-pogibshih-syuzhetov-fb2.fb2 fb2 FictionBook — стандарт призван обеспечить совместимость с любыми устройствами и форматами 346,2 Кбайт

Об авторе

2 Отзыва

  • litala
    litala 16 Декабря 2010 14:50

    Одна из любимых книжных серий - про Четверг Нонетот. На третьем романе, конечно, уже нет того восторга, как при чтении первого, но все равно - отлично!  

  • katyalub
    katyalub 01 Января 2011 01:42

    Здесь действие происходит целиком и полностью в Книгомирье. Вообще, влияние творчества Кэррола чувствуется во всём цикле "Четверг Нонетот", но здесь оно наиболее ощутимо; один из эпизодов книги даже будет проходить в "Алисе..." Хотя, на мой взгляд, Ффорде всё же слегка не хватает лёгкой Кэрроловской сумашедшинки.Из недостатков - совсем уж выбивающийся из общего построения цикла киберпанковый финал (жизнь Книгомирья управляется особой программой, управляющей действиями всех героев), да и финальная развязка с привлечением Deux ex machine какжется слишком уж лёгким выходом из сложнозапутанной сюжетной ситуации.В одном из отзывов (в другой библиотеке) прочитал: "...переводчик сделал все что в человеческих силах, чтобы сохранить качество текста". Действительно, русскоязычному читателю сложно объяснить трудности английской грамматики, обыграть все эти неправильные глаголы и отглагольные существительные. Получилось очень даже неплохо.В целом - книга, как и две предыдущие, дала мне возможность провести несколько очень приятных вечеров." В конце концов, чтение, бесспорно, более творческий процесс, чем писание. Ведь это читатель вызывает чувства в своей душе, рисует в воображении цвета закатного неба, ощущает дуновение теплого летнего ветерка на лице, поэтому вклад читателей в книгу не меньше, чем вклад самого писателя, а может, и больше". (с)

Оставить отзыв

Внимание! Необходима авторизация!