Седьмой авианосец fb2

поделись с друзьями
Скачать Седьмой авианосец fb2 бесплатно
Название книги:
Автор:
Издатель:Яуза
Серия:Седьмой авианосец
Первый выпуск:Москва, 1995
Язык книги:Русский
Оригинал:Английский
Доступные форматы:EBook fb2
RU

Скачать книгу

Имя файла Формат Объем Ссылка
sedmoy-avianosec-fb2.fb2 fb2 FictionBook — стандарт призван обеспечить совместимость с любыми устройствами и форматами 327,1 Кбайт

7 Отзывов

  • simka-d
    simka-d 18 Ноября 2012 22:34

    Коллективное чтениеКнигу прочитала сразу, а вот долго думала, как выразить свое большое "Вау!" и маленькое "Фии" одновременно.В подростковом возрасте я зачитывалась книгами похожего жанра, хотя уже тыщу лет ничего такого не читала.Аннотация мне понравилась, сразу знаешь, что ожидать и книга меня в этом плане не разачаровала. Исторический флэр очень натурален. Написано динамично, не оторваться, сюжетная линия прописана хорошо, оба главных героя (положительный и отрицательный) мне понравились не только своими рассуждениями, но и поступками. Ето одна из немногих книг, по моему мнению, где главный "злодей" выжiвает и это вызывaет положительные чувста и являетса изюминкой книги.Мое маленькое "Фии" отсносится к смерти Росса. Как он мог умереть после всего?? Но как это было представленно - гениально!Вообщем, читаю остальные книги серии. Только, все эти рассуждения о боеприпасах и их разновидностей читаю по диагонали, все-таки я женщина))П.С.Я не просто так написала злодей в кавычках, a только после прочтения аннотаций к следующим книгам.

  • Melomanka
    Melomanka 10 Апреля 2013 02:34

    "Коллективное чтение"

  • Estella
    Estella 10 Мая 2013 06:17

    Коллективное чтение-Знакомый китаец, Сережа Дубин (mr. Doo Been), совладелец кафе "Восток" и по совместительству подполки (не легального карточного клуба), в разговоре с затаенной грустью заметил (а может спросил, с восточными людьми нельзя быть до конца уверенным).- Почему вы - тут он обвел рукой весь зал со столиками, как бы подчеркивая, что говорит не только обо мне - воспринимаете нас, китайцев, агрессивными захватчиками, а японцев миролюбивыми работягами. Ведь в действительности кто из нас может вспомнить хоть одну захватническую китайскую войну (поройтесь в своей памяти и школьном учебники истории), из всех доводов о дальневосточной угрозы можно лишь привести смущение по поводу их количество (полтора миллиарда), а те же японцы, чьей культурой мы очарованны, все время уничтожали (именно уничтожали, геноцид в полном смысле слова) соседей корейцев и обосновывали аннексию территорию Китая своей избранной ролью в истории (где-то это уже было). Весь этот разговор натолкнул на мысли о стереотипах мышления, шаблонах и отображение чужой культуры в масс -медийных средствах (а литература хотим мы этого или нет к средствам развлечения все же относиться). К примеру почему если в кино изображают русских то это обязательно пьяница в ушанке, либо бандит (все размышления о силе и величие культуры, наследие Пушкина, Толстого и Достоевского упоминаются лишь в прошедшем времени). Если француз то это знойный любовник, толстый повар с усиками или гей, еврей - фанатик хасид, мальчик будущий гений со скрипкой или ростовщик, араб - смертник шахид, латиноамериканец - неизменный торговец, наркотики у дороги или зелень на рынке (нечто вроде наших азербайджанцев), японцы -нация трудоголиков, некая безликая масса почти роботов лишенная индивидуальности, американцы - туповатые толстые увальни и т.д. Сразу замечу я упоминаю лишь о отрицательных примерах. В книге "Седьмой авианосец" все так и напичкано серостью и дышит шаблонами, автор берет избитые схемы чуть припудривает новизной и техническими деталями, пытается все это оживить пошлятиной и сценами воздушного боя. Японцы выглядят кровожадными монстрами как индейцы в фильмах о завоевание Дикого запада (очередной приступ ксенофобии и нетерпимости по отношению к чужой культуре), гл.герой - молодой, красивый, умный американец, интересно дождусь ли я книги где герой будет сорокалетний циник толстяк (ой о чем это я) идущий по пояс в грязи к реалистичной цели и подругой у него будет симпатичная красотка с восхищенным взглядом (тут всех мужиков шаблоны устраивают и не выглядят раздражающе).Идея столкновения двух реальностей позаимствована из японского фильма "Провал во времени" (1979), по сюжету взвод современных солдат с полным вооружением попадает во времена средневековой Японии, картина после своего выхода (а фильм на мой взгляд был очень удачный) породила целый цикл подражаний и наиболее удачным является "Последний отсчет" (1980) с Кирк Дугласом, там современный американский авианосец попадает в прошлое и пытается предотвратить бомбардировку Перл - Харбора, все остальное абсолютно вторично и не заслуживает право на существование. Не тратьте время на чтение лучше посмотрите оригинальный фильм, ну а с японской культурой лучше знакомится по роману "Женщина в песках" Кобо Абэ.

  • Nachos
    Nachos 17 Мая 2013 12:21

    Коллективное чтение.                                                                               Как же они мне омерзительны, но                                                                              как же их всех до слез жалко!Так бы сказала я о героях этой книги, если бы понадобилось выразить свое отношение к  персонажам произведения. «Все дороги славы ведут к могиле» - такими словами современного доктора психологии и автора бестселлеров номер один последнего десятилетия Д. Грея, главный герой выразил свое отношение к событиям.В книге изложены события одной недели 1983 года, но в эту неделю укладывается целая жизнь и смысл их существования. В том же году вышел художественный фильм японского режиссера и сценариста Сёхэя Имамуры «Легенда о Нараяме», созданный по мотивам рассказов Ситиро Фукудзавы. Страшный фильм! Я помню, после просмотра долго не могла прийти в себя, он оглушил, но и многое объяснил в истории развития этой необыкновенной страны, Японии. Поняла, что только таким жестоким, звериным путем могла страна за всего сто лет прийти от нищей, неразвитой, голодной, пещерной жизни к одной из самых развитых стран планеты. Снова пересмотреть этот фильм я бы не отважилась, но он невольно стоял перед глазами, пока я читала эту книгу. Снова - то же! Беспримерная жестокость. Как будто вышел Голем (персонаж еврейской мифологии, человек из неживой материи – глины – оживленный каббалистами с помощью тайных знаний) и разит всех попадающихся ему на пути без разбору.Книга очень реалистична. Читала и верила автору, что так вполне могло быть. Во-первых, привязана к настоящим историческим событиям: 7 декабря 1941 года Япония совершила нападение на Перл-Харбор, где размещалась военно-морская база США, это послужило поводом вступления в войну Америки. Конечно, Япония имеет повод ненавидеть американцев, а заодно и русских, поэтому и не делают скидок никому при встречах на своем пути к выполнению дикого приказа, опоздавшего на 42 года, эти фанатики-самураи, так и оставшиеся в 1941 году и 42 года копившие свою ненависть. Во-вторых, бусидо – этот моральный кодекс чести японских воинов-самураев, ассоциировавшийся с боевым духом японской армии после русско-японской войны 1904 – 1905 годов, как раз и требует от человека мужества и правдивости, самоотверженности и полного самоотречения (бусидо состоит из «гиси» - верности и «гири» - справедливости).«Если хочешь вести людей на смерть, скажи им, что ведешь ихк славе» говорил Шарль Морис де Талейран-Перигор, французский политик и дипломат, главный министр Наполеона. Вот и ведет своих людей японский адмирал, обещая им вечную воинскую славу, а они с радостью и бездумно принимают смерть, готовят свою карму для будущей счастливой жизни.Жалко их до слез! Что они видели там, в ледяном плену Берингова моря 42 года? Только лишения и бесконечную работу по выживанию, а теперь сразу – смерть. Ни родных, ни близких, ни душевного тепла… Показательно, что японское правительство в финале обращается к мировому сообществу именно со словами «…будьте милосердны…они только выполняли приказ…»Очень натуралистично выписаны картины гибели людей, со всеми подробностями, с разбрызгиванием внутренностей, жестоко и мерзко. Такая цена и оборотная сторона фанатизма и верности своей стране и Императору.Не зря корейский поэт, собиратель песен и певец-импровизаторКим Чхон Тхэк (псевдоним Нампха) говорил про славу так «Что такое почести и слава?! Им на смену явится позор». Читать интересно, но второй раз прочесть подобное я, как и сфильмом, не отважилась бы. Но, когда берешь в руки триллер, надо быть готовым ко всему.

  • konfetka
    konfetka 01 Июня 2013 16:16

    Коллективное чтение.Если любовные романы -это женские «грёзы», то триллеры –это определенносказки для мужчин. Честные, мужественные герои, коварные и жестокие враги, груды металлолома и реки крови… В книге не плохая сюжетная задумка, да еще привязанная к реальному историческому факту и автор явно старался замаскировать свое произведение под эту самую реальность… но кажется  перестарался. На свое воображение никогда нежаловалась, но признаюсь честно- иногда его приходилось «отключать» (кто бы мог подумать, что без него читать было проще). Я сейчас даже не про мозги, кровь и кости, которые в изобилии летали по страницам, я про всевозможные технические подробности- их было ну очень много. Наверно тут нужна «У» хромосома, а я своим женским умишком ничего не понимаю, но скажите- мне обязательно надо было знать марку двигателя вертолета, который еще и взорвется через пару минут?  Вообще впечатление двойственное: за некоторыми событиямибыло интересно следить, за некоторыми нет. Европа наверно никогда не поймет восточный менталитет, и было забавно наблюдать, как никто не понимал или не верил в то, что происходит. Для них японцы - это фанатики, да еще с поехавшей крышей. Американцы, конечно, воспитывают патриотизм с пеленок, но до такой преданности своему делу и родине им далеко. Кстати, а Россия- это восток или все таки Европа? Мне кажется – у нас все так перемешалось, что мы сами-то на этот вопрос не ответим, чего уж удивляться, что и наша «русская душа» всюду считается загадкой, иначе как объяснить тот факт, что во всех мировых бедах виноват всегда «Иван». В любом англоязычном триллере не обойдутся без упоминания русских (толи это рейтинги им повышает?). Вобщем такое отношение начинает конкретно раздражать. Герои. Ну на то это и триллер, на то они и герои, заслужить уважение врага-это что-то да значит. Если такие люди действительно есть среди офицеров, то наверно в этой стране не все потеряно. Насчет перевода- я конечно не большой эксперт, но мне не понравилось то, что многие выражения и фразы явно нашего отечественного «производства» и подозреваю что в английском языке вряд ли используются. Спасибо автору за знакомство с некоторыми не известными мне историческими фактами, за то что дал возможность заглянуть в культуру Японии, за саму оригинальную идею книги- альтернативная история это всегда занимательно. Вот с оценкой определиться мешает эта двоякость впечатления. Периодические отключения(включения) воображения и интереса видимо сделали свое дело- замыкание всетаки произошло, и на остальные книги из этой серии меня точно не хватит.

  • vinamor
    vinamor 24 Июня 2013 12:33

    Коллективное чтение      Современные няшные поставщики аниме, передовой электронной техники и науки предстают в книге в несколько ином, не совсем привычном нам свете. Этот роман -оригинальная фантазия автора на тему столкновения американцев и японцев во времена Второй мировой войны, удивительным образом повторившегося в конце 20 века.   Все крутится вокруг кодекса чести самураев, в духе которого воспитывались солдаты милитаристской Японии первой половины 20 века. Седьмой авианосец оказался чудом сохранившимся осколком той самой Японии, добравшимся до 1983 года в полной боевой готовности выполнить приказ 40-летней давности. Тот, который в реальной истории 6 других знаменитых авианосца выполнили 7 декабря 1941 года в Перл-Харборе.   Боевые эпизоды, в которых выглядящие сейчас игрушечными японские самолетики уничтожали "врага", оказали довольно сильное эмоциональное воздействие. Было очень жаль погибающих, безоружных или вооруженных, но совершенно не представлявших реальной угрозы, не понимающих кто и за что нападает на них в мирное время.   Понравились события на самом авианосце, где происходит знакомство с японскими традициями, бережно хранимыми постаревшими самураями. После прошествия стольких лет они не лишенны воинского духа и готовы идти до конца в своем долге перед императором. Западному человеку они кажутся обезумевшими фанатиками, не способными принять правду об уже давней капитуляции Японии.   При чтении не возникало желания встать на чью либо сторону, никаких конкретных симпатий. Довольно ровное отношение к главным сторонам конфликта, олицетворяющим столкновение западного и восточного менталитетов. Просто было интересно наблюдать за развитием событий, ожидая, кто победит - "справедливые" американцы или "кровожадные" японцы. Не вызвало патриотеческого гнева и то, как изображены русские. Позабавило, как автор создал настоящий интернационал в экипаже советского самолета. Повеселило присутствие замполита на борту русского китобойца и отношения к нему других членов команды.   Конец представляет собой своеобразный хеппи енд, несмотря на трагическую развязку как для одной из наций в целом, так и для конкретного героя книги. Такой неоднозначный и придающий дополнительный эмоциональный всплеск.   В военной технике разбираюсь плохо, тем не менее испытываю нежные  чувства к подобной тематике в книгах. Так что "Седьмой авианосец" оказался очень даже в моем вкусе. Это тот случай, когда сюжет настолько нравится и захватывает, что не имеют значение возможные ляпы и неточности, допущенные автором при описании вооружения разных стран, сплетении реальных исторических фактов и выдумки. Хотя мне кажется, что историю седьмого авианосца можно было бы на этом закончить, все же попробую почитать вторую книгу серии, интересно чего там растягивать на несколько книг.

  • Grim
    Grim 07 Августа 2013 14:12

    Коллективное чтение.Бусидо. Вам знакомо это слово? У меня перед глазами возникает реклама кофе-красивый самурай. разрезающий мечом (ой, простите- катаной) кофейные зерна. Оказывается, кофе тут не при чем, «бусидо»-это кодекс чести самурая, объединяющий множество правил и норм, основное из которых-«самурай живет, чтобы умереть с честью».И вот представьте, несколько сотен вооруженных самураев, спустя сорок лет после окончания второй мировой войны возникают из небытия. Они совершенно не верят настоящему ходу истории, считают его мистификацией, ведь император не мог капитулировать, самураи никогда не сдаются!История, изложенная в романе «седьмой авианосец», мне очень понравилась, сюжет захватил с первых страниц, хоть я и не люблю этот жанр.. Автор объясняет смысл жизни японских воинов, непонятный нам, европейцам дикий  фанатизм.  Соответственно, все описания очень реалистичны., харакири было еще не самым жутким моментом книги.Главные герои не могут не впечатлить. Отец, бывший военный, эдакий Брюс Уилис,  повторно попадая в японский плен, заслуживает авторитет у самураев, становится свидетелем беспрецедентной петли истории. Сын- тоже военный (красивый, здоровенный) практически сразу и докапывается до сути происходящего, и укладывает в койку красотку- шифровальщицу. Сразу понятно, что автор – американец, хотя имя  звучит как-то по итальянски. Только американец может так прославлять свою страну, описывать Россию, придумать такой финал к роману, ну и сделать предсмертной фразой всех погибающих американцев «За что??». А с какой гордостью описывался главный  комп Пентагона?. Ну это сейчас даже смешно, а было время, когда одна машина, действительно, занимала большое помещение).Заслугой  автора считаю то, что когда он оперирует какими-то  терминами, техническими характеристиками, то тут же какой-нибудь герой поясняет остальным, что это означает, т.е. мне, совершенно не разбирающейся в вооружении и оснащении все раскладывали по полочкам.Бусидо? Вакидзаси врезается в плоть, кровь бурным потоком стекает по телу… Пожалуй я никогда не куплю этот кофе….

Оставить отзыв

Внимание! Необходима авторизация!